Hacía sol cuando llegué.
長い長いフライトを終え、昨日無事日本に着きました!
着いた時はこの天気!
Pero no hacía tanto calor como imaginaba porque era por la mañana temprano.
“¡Qué lastima!” pensé.
Porque estaba emocionada por sentir calor y humedad en Japón.
Pero después, por la tarde, poco a poco, el día se hizo más caluroso y húmedo.
“¡Si así es!” Estaba feliz así.
Qué rara soy, pero es verdad.
みんなに暑いよー、蒸し蒸しするよー、と脅されていたので、覚悟していたけど、
早朝に着いたので思ったほどの暑さではなく、ちょっとがっかり。(実は日本の蒸し暑さを楽しみにしていたのです。笑)
でも昼になるとだんだん蒸し暑くなってきて、そうそう!この感じー!と、久しぶりの蒸し暑さにちょっと嬉しくなりました。
Y ahora un huracán muy grande se está acercando a Japón. Desde ayer noche, el viento es muy fuerte. Tengo que permanecer en la casa hoy y mañana. Qué lastima, pero ni modo.
と思っていたら台風が近づいてきました!風が強いよー!
せっかく日本に来たのに今日と明日は家でおとなしくするしかなさそうです。
今日の朝ごはん。白ご飯、納豆にしらすに梅干し、お吸い物、お漬物。
しあわせ。
そして、フルーツに甘い物とコーヒー。
お昼には茶そばを。
ごちそうさまでした。
No hay comentarios.:
Publicar un comentario